Translator for investigations and family reunifications
This is how we help
After a severe natural disaster or during a serious conflict, people often lose sight of each other. Family members flee in different directions and thus lose track of their loved ones. Belgian Red Cross-Flanders is committed to finding these missing persons. Through the worldwide Red Cross network, we try to find them and restore contact with their relatives.
This is how you contribute to this
As a translator, you can help by translating interviews and group sessions during the tracing and reunification process. Your knowledge of Tigrinya, Dari, Pashtu, Kurmanji (Northern Kurdish dialect) as well as English, French or Dutch will help families when they need it!
Something for you?
-
You are at least 18 years old.
-
You speak Tigrinya, Dari, Pashtu, Kurmanji (Northern Kurdish dialect) and translate into English, French or Dutch.
-
You can make a one-year commitment to be available for 3 hours monthly, during office hours in Mechelen and/or one of our future remote locations.
-
The conversations you have tend to be emotionally charged, so you need to be firm on your feet.
-
You handle sensitive information confidentially.
Specifically, how do you do this?
As translator:
- Translate the conversation or group session between the Red Cross worker and the client(s).
- Translate completely, faithfully and neutrally from source to target language.
- Translate mainly oral conversations, but occasional written translation is also possible.
- Work with the volunteer Case Worker.
What do you get in return?
- Support and training provided by Belgian Red Cross-Flanders.
- Insurance during all activities you perform for Belgian Red Cross-Flanders.
- The chance to use your language skills for a good cause.
- You are part of an intense search for family members - which everyone involved in it wants to bring to a successful conclusion!